By Fan Lingyu, Chen Aonan, Li Lijin, Chen Minying in Changsha
"Hybrid rice" is hailed as China"s fifth greatest invention, and it is the focus of global agricultural attention. As a symbol of the long rice culture of the Chinese nation, rice occupies an important position in Chinese history.
The Longping Rice Museum showcases the origin, development, and impact of hybrid rice, as well as the immortal legend betweenacademicianYuan Longping and hybrid rice through rich exhibitions and collections.
(相關(guān)資料圖)
In order to fulfill his dream,academician Yuan Longping has devoted himself to it for decades, working with painstaking efforts and perseverance. In order to have more research time, hemovedfrom cold Changsha to the warmHainan Island like a migratory bird every winter.He spent more than one third of his life working, observing and researching in the fields.
"My hyper technology is not only belongs to China but also to the whole world.As long as I am alive, I will never stop pursuing the dream of super hybrid rice."
Academician Yuan Longping devoted his whole life to agricultural research and persisted in the research of hybrid rice for more than half a century. Behind his unremitting exploration is the sentiment ofmindingthe world, serving thenation and itspeople, and the spirit ofthe Huxiang culture thatdaresto be a pioneer.
AcademicianYuan Longpinghas been away from us for 2 years, but his spirit of innovation, struggle and courage to explore will always affect us.
被譽(yù)為中國第五大發(fā)明的“雜交水稻”,是全球矚目的農(nóng)業(yè)焦點(diǎn)。作為中華民族悠久的稻作文化的象征,水稻在中國的歷史中占據(jù)著重要的地位。
隆平水稻博物館通過豐富的展覽和館藏,向游客展示了雜交水稻的產(chǎn)生、發(fā)展和影響,以及袁隆平院士與雜交水稻之間的不朽傳奇。
為了圓自己的雜交水稻夢,袁隆平院士幾十年如一日,廢寢忘食,苦心孤詣,攻關(guān)不止。為爭取更多的研究時(shí)間,他像候鳥一樣每年冬天從寒冷的長沙轉(zhuǎn)移到溫暖的海南島,他一生中超過三分之一的時(shí)間都在農(nóng)田里勞作、觀察和研究。
“我的雜交水稻技術(shù)不只屬于中國,也屬于世界。只要我還活著,就不會(huì)停下超級雜交水稻的逐夢之路?!?/p>
袁隆平院士一生專注田疇,堅(jiān)守雜交水稻研究半個(gè)多世紀(jì),其不懈探索的背后是胸懷天下、為國為民的情操,是敢為人先的湖湘精神。
雖然袁老已經(jīng)離開我們兩年,但他創(chuàng)新、奮斗、勇于探索的精神,將永遠(yuǎn)鼓舞著我們。
關(guān)鍵詞: